We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Irene i la terra adormida

by Francesc Vicens, Lucia Pietrelli

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
La terra adormida Aquesta història viu davall terra, pau voldrà, sense guerra. Aquesta història esberla fronteres, llança feroç quimera. Apropa l’orella al solc de la pala, n’és la remor mordala. Descansen les veus a l’ull de cada mula, qui la llavor conjura. Trepitja el rostre que dorm com fos de marbre, sols s’estremeix un arbre. Aquesta història sospira la terra, dents, esmolada serra. Dol fastuós, llàgrima vil, repten el perfil. Guaiten dins el crui del sòl: les ombres omplen món. (lletra de Lucia Pietrelli)
2.
Ritual de foc Aquesta és la Nit en què el foc i les estrelles criden na Irene amb la veu encesa de fantasmes i records, cada estrella vetlla una nina, ombres amb vida. Aquesta és la Nit de joia i de misteri, aquesta és la Nit de joia i de misteri. La flama habita el camp i les ànimes, ressona la lluna, groga d’esperança. Irene! Irene! On ets Irene? Cantem la foguera que ens il·lumini. De cop no existeixes, de cop no apareixes. Alerta Irene, el món et reclama. Arrels i boscatge n’és prenyada vida, de fruits i floratge n’és mirada plena. La Nit aclamada, fosca vençuda, la Nit esperada: que voltin les ànimes! (lletra de Lucia Pietrelli)
3.
La nit de les ànimes Roja ve la sang, l’esclat cova noms i flor, blanca va la son, la por roba anhels i cor. Has sentit murmurar el camí? Sons de l’avenir. Tremolós serà el gaudir. Dol de romaní. Amarat, llunyà, al bosc bufen veus i brots, per les randes clares nins cerquen tiges i mots. Amb una ombra fosca vindran passes, cruis, udols, la genciana dóna color al terra d’os confós. Afanya’t demà que el sol seguirà fadrí, el promès llançarà l’anell per reclamar carmí. Roja ve la sang, l’esclat cova anhels i cor, blanca va la son, la por roba noms i flor. (lletra de Lucia Pietrelli)
4.
Dansa de la mort Io sono la Morte e porto corona io son di tutti voi signora e padrona e così sono crudele, così forte sono e dura che non si fermeranno le mie mura. Avancen els espectres trists a ritme sense precs, endavant peülles dures que conviden a gemecs, aïlla’t com un somni i aquí no venguis encara que d’aquests ulls nostres ja no n’ets la vara. Sono io la Morte e porto corona io son di tutti voi signora e padrona e davanti alla mia falce il capo dovrai chinare e dell’oscura morte al passo andare. Avancen els espectres trists a ritme sense precs, s’ajunten les abelles, balls de mel i sucre, frecs, mossega el nom de la Mort a temps dolça paüra mulla’t la boca de sons i oblida la tristura. (lletra de Lucia Pietrelli)
5.
Cant dels esperits (Dies Irae) Volen aus traçant la fuga, quina ruta albiraran? Nins arriben, nines guaiten, sort que no van al pou a plorar. Nins boten i avancen, sort que no van al pou a mirar. Venen lentes dones d’aigua, boca clara, els ulls robí! S’alcen altes herbes toves, trepen branques amb pas felí! Bruma densa, fosques moles roden tempo per ton molí! Dies Irae, Dies Illa, solvet seclum in favilla Testa David cum Sybilla. (lletra de Lucia Pietrelli)
6.
El joc de les animetes El joc de les animetes és dels més divertits, amb un riure burleta dónes llum a la nit. Entre aquests arbres ronden, amaguen panellets, animetes que tornen volen dolç i beset. El joc de les animetes és talment un pessic, dins de cada branqueta sents xiulets dels antics. Amb la boca badada corren amunt i avall, criden amb força certa que el món és un mirall. Olor fragant de castanyes dura tota la nit, qui cerca s’afanya, tothom va embogit. Cada nin toca soca i diu alt el seu nom, la cerca fa patxoca: trenca aquest temps de plom. Com una ona enmig dels esperits, Irene riu, tot el bosc arrupit. Cerquen la trena: quin bon amagatall! Ja no existeix la pena: aquest joc és un ball! (lletra de Lucia Pietrelli)
7.
Cançó de la llum Per un llaç caven, cap oblit tenen. A l’oest fosca, a l’est llum, blava. Vius i morts fiten l’alba junts, ronden. Amb un ull vetllen un amor càndid. És la sal fonda de llavor sana. Vius i morts brollen, omplen fonts, vessen. El record resta, és de gel, marca. Vius i morts suren contra vent, viren. És la llum viva, reflecteix vida. El somni queda, dins del sol brillarà. Nins i nins clamen tot un jorn, volen. És un lloc tebi, un amic d’ales. Nins i nins saben, sense sang, curen. La passió fèrtil de matí canten. Si l’heura s’alça un món creix, mana. Terra i flors roden, vida fort juren. És la llum viva, reflecteix vida. El somni queda, dins del sol brillarà. (lletra de Lucia Pietrelli)
8.
9.
10.
Narració 1 01:27
11.
12.
Narració 2 01:35
13.
14.
Narració 03 02:00
15.
16.
Narració 04 02:08
17.
18.
Narració 5 03:36
19.
20.
Narració 6 08:44
21.
22.

about

Irene i la terra adormida. Una rondalla per a la Nit de les Ànimes és un projecte de la Fundació Mallorca Literària en el marc del Tradicionari de Mallorca www.tradicionaridemallorca.cat
Direcció i continguts: Carme Castells i Joana M. Serra

credits

released September 6, 2018

CREACIÓ I COMPOSICIÓ
Música i arranjaments: Francesc Vicens
Text i lletra de les cançons: Lucia Pietrelli

INTERPRETACIÓ
Coral Juvenil de Joventuts Musicals de Palma
Direcció: Santi Francia

Violoncel: Esteban Belinchón
Oboè: Claudia Sànchez
Percussió: Pere Dàvila
Piano: Francesc Vicens

Locucions: Mercè Sancho, Hèctor Seoane i Maria Rosselló

Enregistrament i producció: Toni Pastor, Estudis Swing

Obra d'art: Ricard Chiang
Disseny i gràfica: Hastalastantas (Jordi Cerdà)

license

all rights reserved

tags

about

Fundació Mallorca Literària PM, Spain

contact / help

Contact Fundació Mallorca Literària

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Irene i la terra adormida, you may also like: